I was in our local Westpac, standing in the queue to be served. Against the wall was a company exhibit on its products namely pantry's. I read the blurb, and then in surprise read it again. In big writing it said "Do you have trouble finding what you have in your pantry's". No it didn't say that, the sign writer had left out the "R".
Reading "Do you have trouble finding what you have in your panty's". After a laugh and pointing it out to the tellers and manager I left with a smile. I have no doubt that exhibit had a short stay in the bank.
Funny'er thing is hundred's of people probably read this and never noticed, must be in the mind.
You would be surprised to learn that as a sign writer for a number of years the amount of times I was asked to put numbers or words upside down or spelt totally wrong was amazing. The client always reported back how effective to sign was working, create a talking point. The purpose of a good campaign, and its worked in this case
cheers
blaze
Way back a lot of the stores had notice boards that had black velvety surfaces with groves so movable letters could be used for advertising and other announcements. there were some wits around who liked to swap the 3rd and 4th letters around in "intimate apparel" on signs in the womens wear department.
__________________
PeterD Nissan Navara D23 diesel auto, Spaceland pop-top Retired radio and electronics technician. NSW Central Coast.
Would be interesting to know exactly what the exhibit was spruiking, so we can put it into context. If it was in fact a play on words (knickers v. kitchen food storage) then the correct spelling, as pointed out by Rocky, would have worked just as well to attract a second look.
Joe
__________________
Hino Rainbow motorhome conversion towing a Daihatsu Terios
Sorry Izabarack - guess I wasn't too clear..... I was pointing out another wrong use of the apostrophe
To be correct - the wording should have been (forgetting the omission of the letter R) "...... what you have in your panties" ... panty's was incorrect ... apostrophe S denotes ownership which in the context of the statement on the sign was not the intent.
However, I guess, if the intention of the bank (or the advertiser) was to get people talking about their product it has been a success (except we still don't really know what product or supplier the sign was promoting) but it definitely is not a good example of the use of English.
Cheers - John
-- Edited by rockylizard on Thursday 9th of June 2016 08:20:51 AM
__________________
2006 Discovery 3 TDV6 SE Auto - 2008 23ft Golden Eagle Hunter Some people feel the rain - the others just get wet - Bob Dylan
A long time ago in far off England, there was an ad campaign for a new chocolate bar. The commercial featured a bloke sitting at a desk. He carefully unwraps the bar with the label prominent, takes a bite, grimaces and putting his hand over his mouth, rushes from the set. Sales went through the roof as people bought it to see if it was really that bad!! Ad agencies will produce whatever commercial they think will sell the product, I worked for the agency that made that ad but did not have any involvement in it.
__________________
Those who wish to reap the blessings of freedom must, as men, endure the fatigue of defending it.